Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "a interpreter" is not correct in written English.
The correct form is "an interpreter" because "interpreter" begins with a vowel sound.
Example: "She works as an interpreter for international conferences."
Alternatives: "a translator" or "a language specialist".
Exact(10)
"The future," he said, "what's that?" He serves as a interpreter for the others.
Trained as a interpreter of English and French, she led a charity for helping accident victims, the Hannelore Kohl Foundation.
The team relied heavily on Rhiad Jasmine, a interpreter and Sadr City resident who found contractors and solicited bids.
"Sure, we hope for a breakthrough, but it takes time," Zhao Yinggang, China's director of winter sports, said Saturday night after the speedskating competition, speaking through a interpreter.
As Ramírez noted through a interpreter, he participated in the 2004 Olympics and numerous international tournaments with the Cuban national team.
There still isn't much of a tourist infrastructure in Uzbekistan, but any traveler who is extroverted and accompanied by a interpreter, or able to speak Uzbek or Russian, will never lack for a meal or a bed.
Similar(50)
She is a hanger, an interpreter, a muse.
Insurance paid for transportation, an interpreter, a therapist, a doctor.
(Mr. Rogers is an interpreter, not a songwriter).
He discussed it with a reporter, through an interpreter.
The LIBRAS button starts a video with an interpreter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com