Sentence examples for a interpretation of from inspiring English sources

The phrase "a interpretation of" is not correct.
Did you mean "an interpretation of"? You can use the correct phrase when discussing the way something is understood or explained, particularly in academic or analytical contexts.
Example: "The article provides an interpretation of the data that challenges previous assumptions."
Alternatives: "a reading of" or "a perspective on".

Exact(3)

As used in subsection (a), interpretation of the term "directly" shall not be governed by any interpretation of section 151 et seq. of title 29, United States Code (as amended).

Fig. 1 a Interpretation of the head in dorsal view of the Early Cambrian stem vertebrate Haikouichthys from the Chengjiang fauna of Yunnan Province, China, showing the presumed cartilaginous braincase (stippled) at the anterior end of the notochord.

Early in the session, differences in neuronal response between sessions that resulted in a interpretation of the AS as one image vs. the other appeared late in the response to the sample.

Similar(57)

"It's against an idea, an interpretation of the bill".

As a director or actor, you have to give an interpretation of a line.

It's an interpretation of a familiar song.

She offered something more than an interpretation of a role — she just was.

I worry that an interpretation of an interpretation will be dismissed by more quantitatively orientated colleagues.

But actually it is an interpretation of reality, a version of reality.

Not an interpretation of the person but a rendering of a face.

I'm not interested in an imitation of reality, only an interpretation of it.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: