Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a integration" is not correct in written English; it should be "an integration." You can use "an integration" when referring to the process of combining or coordinating different systems, components, or elements.
Example: "The software update includes an integration of new features that enhance user experience."
Alternatives: "a merger" or "a unification."
Exact(22)
Cattaneo, A., Dherin, B., and Weinstein, A, Integration of Lie algebroid comorphisms, Portugaliae Mathematica 70 (2013), 113 -144.
The work was organized in three subtasks: A) integration criteria and guidelines, B) tools and methods for architects, and C) case studies and communication guidelines.
A: Integration with Twitter/Facebook is acknowledgment that this is users want to do.
Our goal is to find a combination of the set of latent graphs { E(1), E(2),..., E(t )} to integrate the latent linkages to infer a integration latent graph Ê such that the weight on the edge of two protein nodes linked together is large (small) if they have similar (different) functions.
The following adaptations were made to NS-2 in order to better support WiNoC simulations: a) Integration of a UWB radio technology implementation We integrated into NS-2 (version 2.29) the only available implementation of Impulse Radio UWB (IR-UWB) from the simulator's contributed code website [30, 31].
(a) Integration of the robotic interface within a real-time monitoring platform for closed-loop postural control in paralyzed rats.
Similar(37)
A good example might be an integration between an HR solution and other enterprise software.
This involves a summation, this involves an integration.
The Human Brain Project is primarily "an integration project" not a data generation project, he says.
Mauritania does not have a state problem, it has an integration problem.
These dialogues are an important first step towards an integration with the movement for Black lives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com