Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a increasing proportion" is not correct in English.
It should be "an increasing proportion." You can use it when discussing a growing percentage or share of something over time.
Example: "There is an increasing proportion of people who prefer remote work over traditional office settings."
Alternatives: "a growing proportion" or "an expanding share."
Exact(2)
It is estimated that around 3.8 million people the UK are living with diabetes and by 2035 it is expected to rise to 6.25 million with a increasing proportion of cases arising in the working age population [ 2, 3].
Entrants to Australia on student visas, including international university students, comprise a increasing proportion of travellers, from 3.7% of short-term arrivals in 2000 to 6.3% in 2010 [ 3].
Similar(58)
As a result, an increasing proportion of these revenues must be spent on the service of the debt.
Aldi and Lidl have improved their offering with a wider range of products, including a premium range, and an increasing proportion is sourced in the UK".
The report stated that as the percentage of homes with a computer steadily rises, an increasing proportion of machines are bought as replacements or additional computers.
10 India is witnessing a demographic transition with an increasing proportion of older individuals with increased life expectancy.
As a result of this, an increasing proportion of mostly elderly primary care patients presents with multiple coexisting medical conditions.
As a result, it accounts for an increasing proportion of deaths among the under-fives.
The result is an acceleration of the cycle, and an increasing proportion of hostile remarks.
The supermarkets are taking an increasing proportion of consumer spending and on a lot of things beside groceries.
A time trend was also observed, with an increasing proportion of individuals maintaining body weight.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com