Sentence examples for a incidence rate from inspiring English sources

The phrase "a incidence rate" is not correct in English.
It should be "an incidence rate." You can use it when discussing the frequency of new cases of a disease or condition in a specific population over a certain period of time.
Example: "The study reported an incidence rate of 5 cases per 1,000 individuals annually."
Alternatives: "a rate of incidence" or "an occurrence rate."

Exact(3)

a Incidence rate: number of cases per 1000 person-year.

See Table  3 for crude IRs. a Incidence rate (per 1 000 person-years).

Adjusted incidence decreased after implementation of targeted screening in unit A (incidence rate ratio (IRR) = 0.28; 95% CI, 0.09 to 0.88; P = 0.03).

Similar(57)

As a result an incidence rate for Switzerland is not presented.

As a result, an incidence rate of 0.35 BSF cases per 100,000 population has been estimated for the early 1990s 133 ).

Because it was case series from a single hospital, neither an incidence rate nor a prevalence rate could be reported.

The southern England region represents an area with an incidence rate between those of the northern England and Scottish regions.

Australia has experienced a 2.1% reduction at an incidence rate of 95 pmp, and New Zealand had a 7.6% reduction at an incidence rate of 110 pmp in 2004 [ 7].

Croatia is a European country with an incidence rate of 14/100 000 which is slowly decreasing.

"What Moli Energy found back in the late 1980s was that lithium-metal electrodes, just under normal use, led to cell failures that were at just too high an incidence rate to make it a viable business," he said.

Italy accounts for a mean of 155 cases/years with an incidence rate of 0.3/100000.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: