Your English writing platform
Discover Ludwig"a imprudent" is not a correct or usable phrase in written English.
"Imprudent" is an adjective, and it must be used before a noun, not after "a." Correct: He made an imprudent decision. Incorrect: He made a imprudent decision.
Exact(1)
And a recent review commissioned by the new provincial government found there's "no choice but to move forward" on Keeyask and the new transmission line, Bipole III, despite concerns over serious delays and "mounting and unprecedented levels of debt" due to a "imprudent, some would say, reckless, capital spending program".
Similar(57)
By Daryl Hine The New Yorker, September 14 , 1963P. 48 Itwas a wasp, or an imprudent bee, View Article By Alan Burdick By Larissa MacFarquhar By Phil Klay By Charles Bethea.
Bishop Marco Antonio Ordenes Fernandez acknowledged "an imprudent act" in an interview with a local newspaper, but denied that his accuser was a minor at the time.
In Shoreham's case, the state calculated the amount spent to build the plant, deducted what the public service commission might label an "imprudent" investment, and made an offer to Lilco.
In fact, Ford says the 4-cylinder 2009 Escape is as quick as last year's V-6 model, and an imprudent throttle foot can elicit a squeal from the low-rolling-resistance tires.
In bankerly understatement, Société Générale's chairman, Daniel Bouton, wrote in a letter to clients Thursday that "Société Générale has been victim of a serious internal fraud committed by an imprudent employee".
That will buttress the Conservatives' claim that Mr Brown was an imprudent chancellor who presided over an unbridled economic boom and bust.
No matter how good a company looks, political perils can make it an imprudent investment.
Brown was just an eighteen-year-old man, and, it seems, an imprudent one — carrying some stolen cigarillos.
Brown was just an eighteen-year-old man, and, it seems, an imprudent one carrying some stolen cigarillos.
The Jets took the lead, but an imprudent Sanchez pass was intercepted and returned for a tying touchdown.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com