Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a immunisation" is not correct in written English.
It should be "an immunisation" because "immunisation" begins with a vowel sound.
Example: "The government is offering an immunisation program to protect children from preventable diseases."
Alternatives: "a vaccination" or "an inoculation".
Exact(2)
MyVaccs then offers a immunisation path for young children, for example, or the option to pick a travel destination and see a list of recommended vaccines for said country, all displayed against a check list of the patient's own vaccination records.
Therefore, intervention A ("immunisation camps") focused on establishing regular availability of immunisation services.
Similar(58)
Following standard guidelines, when a child arrived at a camp without an immunisation card and it could not be ascertained whether he or she had received a given immunisation, the child was immunised.
It takes away from it just being an immunisation, to being a bit of a social interaction".
Although every immunised child receives an immunisation card recording the date of immunisation and how many they have received, the parent was not obliged to show this card to the Susenas researcher.
The whole point of an immunisation is to trigger a defensive response from the body, one which will hopefully include the production of long-lasting protective antibodies.
Alternatively, it may prove feasible to devise an immunisation strategy that would favor a Th1-type response.
When an immunisation history was taken, there was a low sensitivity for detecting incomplete immunisation.
Dr Mary Ramsay, an immunisation expert at the agency, said: "There are now a large number of children who are not fully vaccinated with MMR.
It took a cut-price deal arranged between the Department of Health and GlaxoSmithKline for an immunisation programme for the most at-risk age group - the under-ones - to be introduced.
The phone was often stated as a convenient method for communicating and receiving immediate feedback/response with an immunisation professional.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com