Sentence examples for a idea from inspiring English sources

The phrase "a idea" is not correct in written English.
It should be "an idea" because "idea" begins with a vowel sound.
Example: "I have an idea for our next project that I think everyone will love."
Alternatives: "a concept" or "a thought".

Exact(28)

Mike Butcher: Not the "A" idea, but the "B" idea.

"There's that classic VC line: 'we'd rather back an A team with a B idea than a B team with an A idea.' And I'd always ask, how do you know it's an A team?" VC's would often tell him, "well, I know it when I see it".

Patrick: My editor, Denise Johadtone-Burt, had commissioned a book from Siobhan Dowd, based on a idea Siobhan had talked with her about.

Instead of settling on a idea and then going to the warehouse in search of the materials that suit it, teachers and school volunteers are more likely to let their discoveries define the project they will undertake.

Among them is Adesh HTHS, who responded to another comment, drawing on personal experience, synthesizing details from the article and ending with a idea about using real life to build character: @Jared HTHS I agree.

Thereafter, the game takes players on a journey to New York, hero (and Hugh Jackman lookalike) Joseph Capelli has the task of escorting the Russian scientist, Malikov, who has a idea to derail the chimeran plans for total global domination.

Show more...

Similar(31)

"It was an idea a minute.

"VCs like an 'A team' with a 'B idea', not a B-team with an A-idea".

"Most investors will say they will invest in a B-class idea with an A-class team over an A-idea with a B-team," says Partrick Ennis, managing director at early-stage investing firm ARCH Venture Partners.

A friend had an idea.

What an idea, what a subversion.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: