Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Johnson's iPad version spurred Wohlwend to consider how Hundreds would work with multitouch and cooperative play, and Semi Secret's Adam Saltsman to consider a Hundreds collaborative iOS release.
Similar(58)
Perhaps it is time for a more concerted global collaborative effort to develop a 21st century upgrade to the original Framingham equations.
Molly Alexander Darden believes that the United States is developing a principles-based collaborative society that can lead to genuine exceptionality, based on a 21st-century approach to solving problems.
Data were collected between 1st September 2011 and 31st October 2011 by a collaborative team from local Infection Control Teams and AMTs.
a 10th and 90th percentiles.
The items pertaining to the 2nd dimension "Collaborative chronic care" appeared to be less implemented than those of the 1st dimension "Personalised chronic care", with median scores respectively of 3 and 1.
This was also supported by the National Institutes of Health (NIH) [grant GM077368 to D.A.P.]; the Morrison Institute for Population and Resource Studies [to E.B.]; a grant to the Santa Fe Institute from the James S. McDonnell Foundation 21st Century Collaborative Award Studying Complex Systems; and NIH [grant GM28016].
For what we see in the transformative power in the 19th century is not a "collaborative imagining" but a largely individualized enterprise, creating a wealth of enduring and unpredictable innovations.
A wiki is a collaborative, community effort.
The PICU formed a CLABSI team during the 3rd quarter of 2012 through a multidisciplinary collaborative team approach composed of nurses, physicians and Infection Preventionists (IPs).
Last year Sodeoka participated in the creation of Dreams Less Sweet, a collaborative film celebrating the 30th anniversary of the second Psychic TV record.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com