Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But except for the rare planetary configuration, which was more a scattering than a lineup and thus not much of a syzygy at all, astronomers called it a humdrum day.
Similar(59)
Chew on this: on a regular, humdrum day, my mother goes to work until 3 or 4 p.m., comes home, cooks dinner, cleans up the house, takes a walk around the neighborhood with me, and then finally gets to rest after doing the dishes at 9 00 p.m.
Even on a steamy humdrum Thursday afternoon, this city's stately federal courtroom looks like the kind of place where momentous things could happen, as they once did.
Running for your life from fundamentalist bandits, helplessly watching innocent women being shot in the street, and car-bomb explosions that shatter your bedroom window... Just another humdrum day in the life of a student in Baghdad.
Then, last year, I started to see my life differently, abandoning my acceptance of the humdrum day to day in exchange for a razor focus on my goals and dreams.
The network went cap in hand to producer Greg Daniels and asked him for a second series shot in fake documentary style chronicling the humdrum day-to-day drama in an enclosed workspace ruled over by a delusional boss desperate to gain the adoration of the staff.
Cohen suggests professionalism "is a way of acting" [ 23] or what Williams characterizes as the "humdrum day- in, day- out, everyday work that is the real satisfaction of the practice of medicine [ 24]".
These notes lean heavily toward the humdrum: "Monday, December….
These notes lean heavily toward the humdrum: "Monday, December 12 , 1983
It started as just another humdrum Monday morning for Endrik Schulze.
The rest of the country was going about its humdrum Monday-night business — watching football matches, or Dan Brown adaptations, putting out the bins, or putting up with their marriages — while the people of our vicinity prepared for watery graves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com