Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a huge slice of luck" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a significant amount of good fortune or a fortunate occurrence in a situation.
Example: "Winning the lottery was a huge slice of luck that changed my life overnight."
Alternatives: "a great stroke of luck" or "a big piece of luck".
Exact(11)
The Honduran had scored twice in his first full season for San Jose, one coming in a 4-3 win over LA, and there was a huge slice of luck in his game-winning goal.
Mahmudullah, who scored Bangladesh's first World Cup hundred against England, was granted a huge slice of luck on one occasion when an edge off Tim Southee went through Corey Anderson's hands at first slip.
Car sales rose by 22% over the same period.In this section Fuel injection Chill factor A thousand jilted friends Enemies of the state Shield and spear ReprintsA fall of two-fifths in the oil price is a huge slice of luck for a country such as Pakistan.
It was a huge slice of luck for the toiling visitors - and they were handed another shortly after.
Domenico Rancadore's legal team have fought a clever and successful battle but they also had a huge slice of luck.
But he was grateful for a huge slice of luck when he missed a pink that ricocheted into another pocket as he was already returning to his seat.
Similar(49)
Marshall then kept Cardiff in the game with two fine saves before another huge slice of luck gave the visitors an unlikely win.
Campbell, however, was still alive and all he had to do was ride the huge slice of luck he received on that par four - when his approach flew the green and was a foot from being out of bounds - to chip up for a birdie and play the next six holes in one under to steal the Match Play crown.
That changed almost immediately though and the home side side will feel they deserved the huge slice of luck that saw Nugent's shot rebound back off his legs and into the net.
It will provide a unique record of a huge slice of the planet.
A cup of hot chocolate and a huge slice of cake costs €7.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com