Sentence examples for a huge progress has from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a huge progress has" is not correct in standard English.
The correct form would be "huge progress has" or "a huge amount of progress has."
Example: "Huge progress has been made in the project over the last few months."
Alternatives: "significant progress has" or "a great deal of progress has."

Exact(1)

Although a huge progress has been made in oral processing research, the detailed mechanisms involved in food oral management still need to be revealed.

Similar(59)

Twenty years later, the thinning of the ozone layer remains an issue but huge progress has been made in reducing the volumes of chemicals that cause the problem.

Since the initial sequencing of the human genome more than a decade ago [ 3, 4], huge progress has been made in the understanding of its complexity.

"Although huge progress has been made, this is a real step forward.

Huge progress has been made since I was a little boy when it comes to the rights of girls and women, but the reality is that there is no country in the world today where women and men are truly equal.

Huge progress has been made internationally to overcome FGM, with a succession of governments criminalising the practice in recent years.

Huge progress has been made.

Most experts agree that huge progress has been made since the Aloha incident in 1988.

The European Commission President, Jean-Claude Juncker, said: "I can't say that huge progress has been achieved".

Almost 20 years have passed since the Good Friday Agreement, and huge progress has been made in that time.

In the last decade, huge progress has been made in preventing pneumonias with vaccine instead of treating them with antibiotics.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: