Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The part of a sentence "a huge position" is correct and can be used in written English.
It can be used as a noun phrase to describe a significant or important role or status that someone holds. Example: "After years of hard work, Sarah finally achieved her dream of landing a huge position within the company as the head of marketing."
Exact(19)
It has given us a huge position in the world".
In the case of these JPMorgan trades, however, we can see how a huge position can undermine liquidity.
The company has built up a huge position in the United States in the development of shale gas.
"That's how they were allowed to do two things — one, build up such a huge position with no one knowing and, two, misprice the securities".
Kaden supervised Citigroup's chief risk officer from June 2005 to September 2007, a period in which Citigroup built up a huge position in toxic mortgage-related investments.
Druckenmiller was chief investment officer for Soros Fund Management on 16 September 1992 when it took a huge position against the pound, winning more than $1bn.
Similar(41)
The Deutsche Bank traders established a huge index-arbitrage position, and placed a huge side bet on prices falling.
The Tide had squandered a huge field position edge, and it cost them its last chance at the game.
There is no indication from volume data before Tuesday of a huge short position having been taken since the short interest numbers were compiled.
The deal also could set a precedent that potentially exposes a bank to scrutiny — from the government and from shareholder lawsuits — whenever it builds a huge trading position that alters the market.
Yet, as Sandeep Parekh, a lawyer and academic specialising in financial regulation, points out, UBS ended the day with a huge "long" position in the cash market.In this section Dead, or just resting?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com