Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a huge implication" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the significant consequences or effects of a particular action, event, or decision.
Example: "The new policy has a huge implication for the future of our organization, affecting both employees and management."
Alternatives: "a significant consequence" or "a major effect".
Exact(4)
This game will have a huge implication on the finals.
This could have a huge implication on ongoing effort towards containment of GHG emissions.
121 of UNCLOS) the nature of disputed features: Whether they are low-tide or high-tide elevations or islands, since this has a huge implication on whether the features can be appropriated at all or can generate their own 200 nautical miles Exclusive Economic Zone (EEZ).
Such a rapid increase of healthcare use has a huge implication for cost escalation of health care in China.
Similar(56)
There is also a huge financial implication, with the crisis costing the NHS [pdf] more than £170m a year.
For the first few years of Robinson's life they lived in the wilds, a vastness of landscape that she is sure "had a huge religious implication for me".
Dear admits: "There's a huge logistical implication, but it gives us all sorts of richness that we perhaps weren't expecting".
"There's a huge data implication around emojis," says Rob Pace, founder of the tech platform HundredX, which recently launched an app that collects customer feedback through emojis.
Targeting the proteasome system has a huge therapeutic implication as it can restrain growth and survival of most cell types.
And from here it is not such a jump to a fully-fledged armed robot warrior, a development with huge implications for the way we conduct and even conceive of war-fighting.
It was a defeat with huge implications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com