Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a huge height" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a significant or considerable elevation or distance from the ground.
Example: "The mountain's peak reached a huge height, making it one of the tallest in the region."
Alternatives: "a great height" or "a significant height".
Exact(1)
That is a huge height from which to drop anything, so that means a different kind of delivery is needed: large, one-tonne pallets with parachutes.
Similar(59)
These huge height differences that occurred over a zonal distance of 180 km cannot be associated with the PSSR.
The huge height gains and breathtaking scenery make this a quality venue for epic gravity-assisted adventure.
They displayed superior speed, huge height on their throws, precise landings and technical superiority.
"Big billowing pillars, or columns, of ash and gas, hot gas, shoot up above such a volcano to huge heights, up to 30,000 feet or so," says Jon Davidson, an earth sciences professor at Durham University in the UK.
Polished bathrooms, a huge double-height lounge and a range of al-fresco dining terraces make this a dream spot in which to idle away the summer.
As part of a gut renovation, the Chiusanos' architect, Mr. Coburn, rebuilt the rear wall to feature a huge double-height window.
The dominant design features were the use of external supporting systems, cross vaults and arches as well, which allowed for Gothic buildings to reach huge heights.
And so while Zano's marketing campaign was spectacularly successful — soaring to huge heights, thanks to the reach and exposure of Kickstarter's platform — the actual Zano drone was junk.
It plunges away, with a huge drop in height between the tee and the green.
The island is on the crater rim of a huge volcano, which has height of about 4000 m above the deep sea floor and a base diameter of 30 km.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com