Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a huge free" is not correct in written English.
It seems to be an incomplete or incorrect expression, as "free" typically requires a noun to follow it to make sense.
Example: "I received a huge free gift from the event."
Alternatives: "a large complimentary" or "a big no-cost".
Exact(23)
Access a huge, free digital collection of our undergraduate and graduate courses through MIT OpenCourseWare — including syllabi, readings, lecture notes, videos, and more.
The US and 12 Pacific rim countries sealed a deal Monday on a huge free trade area, a US Official said.
As Mandela's 70th birthday approached in 1988, the Tory MP John Carlisle embarked on a lone campaign to prevent the BBC broadcasting a huge Free Mandela concert.
It coincides with Cambridge's Big Weekend (5-7 July) a huge free celebration with music, food and all manner of entertainment.
"This is a huge free speech case," said Mr. Blackman, who vowed to continue fighting the efforts to prevent Mr. Wilson from posting his documents online.
When Madrigal interviewed Senator Ralph Shorty, the architect of the Oklahoma "personhood" bill, Shorty explained that he could not add Senator Johnson's "Every Sperm is Sacred" amendment because "it would be a huge free choice issue.
Similar(37)
After the Red Wings Darren McCartyy challenged Lemieux as part of a huge free-for-all, McCarty went on to score the game-winner in overtime.
For a start, the online world is still a huge free-for-all, given the pervasive swapping of pirated music and movie files.
While the author ate, two people were setting up a cutout of Ronald Reagan in front of a huge free-standing seascape with Neptune in the middle.
The Huskies had a huge free-throw advantage, making 32 of 44 while the Shockers shot only 13, and advanced to a semifinal Tuesday against No. 2 Michigan State, which beat Chaminade, 82-74, behind Kalin Lucas's 28 points.
Chicago had a huge free-agent class, so that counts for something, but Carolina, with Fox on a one-year contract, went for Clausen with its first pick of the draft, in the second round.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com