Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a huge flow of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a large quantity or volume of something moving or being transferred, often in contexts related to information, resources, or people.
Example: "The city experienced a huge flow of tourists during the summer festival, boosting the local economy."
Alternatives: "a large influx of" or "a significant surge of".
Exact(20)
"It should start a huge flow of revenues".
The war against the Soviet Union caused a huge flow of refugees into Pakistan.
It is a complicated holding, but it sits astride a huge flow of tourists walking the cobblestone streets.
He said i2, struggling to cope with a huge flow of new proposals, was searching for a more standardized and efficient way to strike deals.
It has attracted a huge flow of direct foreign investment -- over $65 billion from 1989 to 2002, much more than its peers.
For instance, a huge flow of wrinkly lines and spaces on paper, measuring some 9 feet high by 24 feet wide, dominates the entrance to the gallery.
Similar(40)
Because of the huge number of biological reactions that are implicated, modeling cell signaling to predict cell responses to this huge flow of information is a major challenge that requires new approaches if all information is to be dynamically integrated.
The head of the American Immigration and Naturalization Service held talks here today with Chinese officials, hoping to get a commitment for more help in stemming the huge flow of illegal Chinese immigrants into the United States.
The big risk in China is that the huge flow of capital into its economy could manufacture a devil of a bubble one that could bring great trouble to financial markets in Asia and around the world.
Yet the huge flow of émigrés has also included a smaller number of older Venezuelans, driven abroad for many of the same reasons, including scarcities of food and medicine, soaring poverty and crime.
The huge flow of pilgrims has forced the American military into a sizable border patrol, screening for people whose real aim may not be pilgrimage but joining the fight against American soldiers, and a substantial relief operation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com