Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a huge evolution" is correct and usable in written English
It can be used to describe a significant change or development in a particular context, such as technology, culture, or personal growth. Example: "The introduction of smartphones marked a huge evolution in how we communicate and access information."
Exact(6)
That's a huge evolution for me.
"It has been a huge evolution for me.
Since the late 1990s, however, "there has been a huge evolution, maybe a revolution in attitudes," Mr. Goldstein said.
And at the latest annual meeting of the American Economic Association, Janet Yellen, president of the Federal Reserve Bank of San Francisco, said, "The new enthusiasm for fiscal stimulus, and particularly government spending, represents a huge evolution in mainstream thinking".
It's been a privilege to be part of a huge evolution at the club".
Combination chemotherapy aimed at increasing cytotoxic efficacy has experienced a huge evolution over recent decades [ 2].
Similar(54)
His time there spanned a period huge evolution, going from generating zero revenue to being on track to make about $1 billion this year, and from 100 employees to 3,000.
Someone who is fifteen years old right now could end up building the next huge evolution in transportation, cure a serious illness or just bring a smile to people's faces in a new way.
Inside-out positional tracking is a huge project evolution and one that has yet to be cracked by existing head-mounted displays.
While retaining the familiar formula of the perennially popular series, small changes create huge evolutions.
"We went through a huge business model evolution and a number of iterations, but this round was led by the same firm who led our Series C and includes one of the most prominent private equity firms in the studio fitness and consumer space".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com