Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a huge divide between" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a significant difference or gap between two or more entities, such as groups, ideas, or situations.
Example: "There is a huge divide between those who support the new policy and those who oppose it."
Alternatives: "a significant gap between" or "a large disparity between".
Exact(17)
There's a huge divide between front- and back-office.
Paxman intervenes to say London is a city with a huge divide between rich and poor.
There wasn't actually a huge divide between hippies and punks back then that we made out there was.
He said there was a huge divide between the essayists and pundits dominating media headlines and university academics.
Mr. Thompson of Creative Time said that many of the most dedicated social-practice artists see a huge divide between themselves and the commercial art world.
PAGE C4 SCIENCE TIMES OF DARWIN AND DOSTOYEVSKY For years, there has been a huge divide between those in the humanities and those in the sciences, or what the physicist-turned-novelist C.P. Snow called the "gulf of mutual incomprehension".
Similar(41)
"A huge divide exists between how we organise and communicate in our everyday lives, and how these old institutions expect us to interact with them".
In publishing, for example, a huge divide exists between "commercial" and "literary" fiction and the entire industry is organised around this.
There is a "huge divide," she said, between wealthy women like Mrs. Romney and women of more modest means who would like to stay home to raise children, but cannot afford to.
But she does point out that there is a huge divide in American society between parents who oppose even buying their children toy guns, and others who are teaching their kids to use the real thing.
Although the country is outwardly peaceful, a huge divide has opened up between Sunnis, the Muslim sect of the royal family and much of the elite, and Shiites, who form the majority of the population.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com