Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a huge disarray" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation that is in a state of great confusion or disorder.
Example: "After the event, there was a huge disarray in the conference room, with chairs scattered and papers everywhere."
Alternatives: "a complete mess" or "a total chaos".
Exact(1)
"But the few Federation trained players that are at Crusaders are going to be at a premium, and likewise for the ones that are currently out of contract at Wakefield, so it's thrown the equilibrium of contracts and values of contracts into a huge disarray.
Similar(59)
With Labour in terminal disarray a huge opportunity presents itself for the Liberal Democrats, despite their setback in May, to reassert the timelessness of Liberalism and consign Labour to history.
The belated discovery of the Soviet missile deployment by an American U-2 on Oct. 14 threw Khrushchev's plans into disarray, and posed a huge political challenge for Kennedy.
The disarray within ZANU-PF has been a huge game-changer in Zimbabwe.
But Syria's opponents, once unified in a coalition called March 14, named for the date of a huge anti-Syrian protest in 2005, are now in disarray.
Add a huge centre-right majority in parliament and an opposition in disarray, and he may well seem safe enough.In this section The unions say no.
The monetary system was in disarray: the removal of price controls caused a huge escalation in inflation and prices; the value of the ruble, the country's currency, plummeted; and real incomes fell dramatically.
Mr. Levitte said renewed river traffic in a huge country without major roads was important to an economy in disarray.
Three months since the United States approved a huge aid package for Colombia, the overarching $7.5 billion plan to stabilize that nation and thwart its guerrilla movements and drug traffickers is already showing signs of disarray, officials and experts say.
Missing her was a huge, huge con".
"Obviously that's a huge, huge honor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com