Sentence examples for a huge difference is from inspiring English sources

The phrase "a huge difference is" is correct and usable in written English.
It can be used when introducing a statement that highlights a significant distinction or contrast between two or more subjects.
Example: "A huge difference is the level of commitment each team member brings to the project."
Alternatives: "a significant difference is" or "a major difference is".

Exact(13)

What also makes a huge difference is showing parents how their children can do well.

Still, he said, a huge difference is what sort of behavior becomes known today.

"What has made a huge difference is that traditional knitters, the older group, have very recently found the internet.

But what would make a huge difference is the second prize: a Cyprus settlement that reunified the island.

Prostitutes still show up occasionally, say people who work in the area, but a huge difference is visible between current conditions and those a decade ago.

What makes a huge difference is the quality of ingredients: I replace some of the Cheddar with Parmesan, which improves the flavor immeasurably.

Show more...

Similar(47)

Robertson: One of the early decisions that really made a huge difference was the development of the minifigure.

What made a huge difference was the first time I spent real time in a forest.

Last night three educators who are making a huge difference were honored, men who are challenging the status quo by demonstrating better ways to educate Americans of all ages.

Such a huge difference was not found when examining Ka/Ks ratios which ranged from 0.584 to 0.644 among the different genomes.

And for one athlete, a not-so-huge difference is more than enough.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: