Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a huge array of intelligence" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a large variety or collection of intelligent systems, data, or capabilities.
Example: "The research team was impressed by the huge array of intelligence available for analyzing consumer behavior."
Alternatives: "a vast range of intelligence" or "a large spectrum of intelligence."
Exact(1)
By making a huge array of intelligence sensors "an organic part of operations, we have a wide range of sensors that are largely beyond the knowledge of our opponents," he said.
Similar(59)
Mr. Fein did say that he had been told by Mr. Snowden's lawyer in Russia that the young man was safe but "exhausted" after an extraordinary odyssey that took him from Hawaii, where he worked as an intelligence contractor with access to a huge array of government information, to Hong Kong, where he released details of N.S.A. programs, and then on to Russia.
Mr. Putin and Mr. Castro toured the secret intelligence base that Russia inherited at Lourdes, outside Havana, where a huge array of antennas allows Russian military technicians to monitor civilian and military communications in the United States and Latin America.
His Multiple Intelligences theory, which posits various different forms of intelligence in addition to the linguistic and logical-mathematical skills usually honed and rewarded in school, has inspired a huge array of books, articles and conferences.
It offers a huge array of gay attractions.
The Pacific coast has a huge array of seafood.
Investigators say a huge array of deceptions exist.
"We have a huge array of programs for a very small number of students," said Dr. Simpson.
Certainly, a huge array of choices can be seen as a blessing or a curse.
But the notebooks form part of a huge array of documents uncovered at the state library.
The set consists largely of a huge array of moving planks, which, collectively, weigh forty-five tons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com