Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
Therefore, there would be a huge amount of control signaling between the SDN controller and wireless data forward planes (mobile users and BSs) if a fully centralized control architecture is adopted in which the SDN controller makes all control decisions.
A huge amount of control clearly goes into sounding this deranged.
The role-playing structure is incredibly complex, providing a huge amount of control over the evolution of your avatar.
"They can work from home, determine their own working practices and have a huge amount of control over what they're doing," he says.
"The real power behind the throne is held by the brands," says Raina. "Brands exercise a huge amount of control on production in the factories, so they have the power to positively influence working conditions and wages as well.
"SEN students have often learned helplessness and passivity because, consciously or not, we as practitioners exert a huge amount of control and [going outdoors] forces us to relinquish that," he explains.
Similar(52)
A key question is what happens with the huge amount of control plane data that are generated to the network side.
However, the huge amount of control and synchronous signals of the above components are difficult to design and debug.
See if you can get your hands on a copy and give it a whirl — Nintendo miraculously, or more likely through a huge amount of hard work, nailed the controls so well that they are still considered by many to be the gold standard in 3D movement.
Secondly, it is a very useful instrument of power for the police to control a huge amount of people; historically it has been used to manipulate the political opposition through blackmail, and that still happens".
There is an argument, he suggested, that "Jewish money controls a huge amount of foreign policy in Washington".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com