Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
They're collectively responsible for a huge amount of computer sales and screen time.
This took a huge amount of computer processing power, as the simulated dinosaur robot took the information programmed into its virtual muscles and worked out how to use them to walk.
Similar(56)
This is a very complex problem for a computer and needs a huge amount of computing power.
Microsoft did a huge amount of work putting computers in every home, making them everyday devices, and to most people, they were the first visible evidence of such a thing as an OS.
Yet it's a huge amount of work for a computer to render and modify a reasonably realistic face (we're assuming the system isn't fooled by JPEGs).
US forces captured a huge amount of data in the form of computer hard drives, thumb drives, CDs, DVDs and papers.
To stabilize the simulation run, increasingly more particles must be put into the simulation box to compensate for the increasing mobility of particles (that can easily move from one mesh cell to another), which accordingly takes a huge amount of memory in a high-performance computer.
Initially, in December 1999, Mr. Lee was charged in a 59-count felony indictment with gathering a huge amount of research and design data from the computers at the Los Alamos National Laboratory "with the intent to secure an advantage for a foreign power".
However, a huge amount of data containing complex relationships mandates the use of computer-guided methods of material synthesis.
There is a huge amount of high-quality children's entertainment – not only computer games, but also books and films.
And although the industry had amassed a huge amount of data about sustainable building design, the desktop computers of the day lacked processing power to analyse the data fast enough for the typical project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com