Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a hour long" is not correct in written English.
It should be "an hour long" because "hour" begins with a vowel sound.
Example: "The meeting was an hour long, and we covered a lot of important topics."
Alternatives: "a duration of an hour" or "lasting an hour".
Exact(8)
Third thing, I called Taylor and had a hour long convo with her about the line and she thought it was funny and gave her blessings.
"3rd thing I called Taylor and had a hour long convo with her about the line and she thought it was funny and gave her blessings".
It's more than a hour long, and you may not have that much time to give, but it's worth at least ten or fifteen minutes to hear Hendricks in an unusually candid and comfortable setting.
Its release was followed by criticism, which Kanye responded to on Twitter in February, saying: "I called Taylor and had a hour long convo with her about the line and she thought it was funny and gave her blessings".
Kanye faced intense backlash for the lyric, prompting him to defend the song on Twitter in February, saying: "I called Taylor and had a hour long convo with her about the line and she thought it was funny and gave her blessings".
A young girl is given a plastic bag of sweets and a bottle of lemonade after being genitally mutilated … the story of the 10-year fight against female genital mutilation by two film-makers has been made into a hour long documentary by the Guardian and BBC Arabic and will go out across the Arab world from Friday, reaching a combined global audience of 30 million viewers.
Similar(52)
Fifteen minutes morphed into an hour long tete-a-tete.
A third session, also an hour long, took place on the Saturday morning prior to qualifying.
For like an hour long interview with a child.
You cannot have an hour long show with a small budget.
The season ended on March 1st with an hour long episode and an hour long tell all episode.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com