Sentence examples for a host of different languages from inspiring English sources

The phrase "a host of different languages" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a large variety of languages, often in contexts discussing diversity or multilingualism.
Example: "The conference will feature speakers from a host of different languages, showcasing the richness of global communication."
Alternatives: "a variety of languages" or "a multitude of languages."

Exact(2)

Looking again at the people I've met along the journey I see lots of real enthusiasm and a fair dose of "keep calm and carry on" that will go a long way to dealing with the inevitable issues that are bound to arise when dealing with millions of people arriving at strange locations with a host of different languages thrown in to confuse things.

In reality, businesses must translate and localise products into a host of different languages, and that requires linguists.

Similar(54)

Studying for 12 months in another country teaches you a host of different lessons--from learning a new language to learning about yourself.

Before the second world war Zweig had been at ease in a host of different identities: he was Austrian, a curator of the German language, a Jew, a European and a cosmopolitan a true citizen of the world.

"Rather, it takes a host of different efforts".

They'd have a host of different problems.

He goes further, paying a laboratory to perform weekly tests for a host of different pathogens.

Hernias may be caused by a host of different factors.

These host hundreds of different languages, five recognised religions (plus many unrecognised ones) and dozens of ethnicities.

There is a babble of different languages.

A babble of different languages arises from the tables.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: