Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a homogeneous structure" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a structure that is uniform or consistent in composition or characteristics.
Example: "The research focused on a homogeneous structure, ensuring that all materials used were identical in composition."
Alternatives: "a uniform structure" or "a consistent structure".
Exact(41)
HE staining indicated that the fibrin gel scaffold had a homogeneous structure.
Although the force of gravity is relatively constant everywhere on earth, small variations exist because the planet is not a homogeneous structure with equally distributed mass.
The layer deposited on the binary alloy exhibited a homogeneous structure and chemical composition.
For anodisation potentials below 15 V, the mesoporous material exhibits a homogeneous structure.
The Fe xCr coatings presented a homogeneous structure with thin oxide inclusions and low porosity.
Silicon oxycarbide (SiOC -based materialSiOC -basedss of polymaterialsed cerarecs that enables the formation of a homogeneous struclass at the mofecular level starting from polymer precursors.
Similar(19)
Microscopic characterization revealed a highly homogeneous structure, showing the pre-designed porosity (macroporosity) and a lesser in-rod porosity (microporosity).
We interpret this as that the shells around the nanoparticles must have been altered, possible due to carbonization from the Joule heating and a sintering process has therefore followed as the particles agglomerate and form a more homogeneous structure but do not completely melt together, as seen in the figure, until more Joule heating is applied.
Results showed that the tailored FGZM/A ceramic gave a continuous homogeneous structure without sharp interface.
The SEM analysis seems to confirm this, showing a mostly homogeneous structure.
The morphological analysis by SEM showed a more homogeneous structure for the yerba mate films in comparison with the propolis ones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com