Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a homogeneous method of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a consistent or uniform approach to a particular process or technique.
Example: "The researchers employed a homogeneous method of data collection to ensure the reliability of their results."
Alternatives: "a uniform approach to" or "a consistent technique for".
Exact(1)
CellTiter-Glo is a homogeneous method of determining the number of viable cells in culture through generation of a luminescent signal based on quantitation of the ATP present, an indicator of metabolically active cells [ 15].
Similar(59)
The CellTiter-Glo luminescent assay (Promega, G7571, Anatech Analytical Technology, Bellville, South Africa) is a homogeneous method for determination of cellular proliferation and quantification of ATP present in metabolically active cells.
This particular cell viability assay was a homogeneous method, which could determine the number of viable cells.
HTRF is a homogeneous method, which combines standard FRET technology with time-resolved measurement of fluorescence.
A homogeneous method.
Based on these findings, we developed a new homogeneous method for detection of protein DNA binding and screening of drugs targeting DNA-binding proteins.
To identify inhibitors of DNA binding to NF-κB, we developed a new homogeneous method for detection of sequence-specific DNA-binding proteins.
The SWALIS model would benefit from further validation but according to our experience it allows the use of a homogeneous and standardized method of prioritization.
The exact solutions of a compound KdVB equation were obtained by using a homogeneous balance method in [7].
Data are lacking on the performance of homogeneous methods using a large number of samples.
Deposition precipitation method leads to a homogeneous distribution of nickel, whereas conventional adsorption method does not.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com