Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a homogeneity" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a state of being homogeneous or uniform in composition or character.
Example: "The study revealed a homogeneity in the responses of participants, indicating a shared perspective on the issue."
Alternatives: "a uniformity" or "a consistency".
Exact(60)
We find Anolis to have the most compositionally homogeneous genome of all amniotes sequenced thus far, a homogeneity exceeding that for the frog Xenopus.
Given a homogeneity of views, topics can fall into ruts because conflicting approaches won't be considered.
And the introduction of the euro in 1999 has given Europe a homogeneity it never had.
"There is a blandness and a homogeneity to a lot of performing, in opera and on Broadway," he said.
But ballet dancers have lost engagement with the older work, and there is a homogeneity of style.
A homogeneity of class, ethnicity, income group and education contributes to a particular mindset.
In the designs of Berain there is a homogeneity of style that is the mark of a great master.
And yet, I put it to all of them, is there not a danger that treating race as a non-issue tilts the subject too far towards a homogeneity in which roots, history, individual differences mean nothing?
Adam Rule North Shields, North Tyneside It may be easy to imagine a "homogeneity of experience, of thinking, of networks, of power and of influence" when you simply focus on a handful of political party leaders and City-based professions.
The Khmer (Cambodians) account for the vast majority of the population, producing a homogeneity unique in Southeast Asia that has encouraged a strong sense of national identity.
The major difference between the new "Carrie" and the Broadway production, in Ms. Buckley's view, is that the current director, Stafford Arima, has created a "homogeneity" in tone, design, and performance that makes for "focused, consistent, understandable storytelling".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com