Sentence examples for a hint of melon from inspiring English sources

The phrase "a hint of melon" is correct and usable in written English.
It can be used when describing flavors, aromas, or subtle characteristics in food, beverages, or fragrances.
Example: "The wine has a hint of melon, which adds a refreshing touch to its overall profile."
Alternatives: "a touch of melon" or "a note of melon."

Exact(2)

Jamesport's luscious version ($25) offered a hint of melon.

I favour calissons d'Aix, moist marzipan sweets that come with a layer of royal icing and whose almond flavour is cut with a hint of melon or orange; or, if you want something that looks a touch more extraordinary, there are always coussins de Lyon.

Similar(58)

This is not one of your intense, oily Rieslings, but a graceful summer wine with a light, silky texture and a hint of lime and melon.

The grapes from one section of the vineyard were exquisite: lush, creamy, with a hint of ripe figs and melon.

More specifically, they say it is a compound called (Z,Z -3,6-nonadienal,Z -3,6-nonadienaled in technical literature as "green fatty dry cucumber violet leaf" or "green,Z -3,6-nonadienal fatty and vegetative" or "green, cucumber, melon, fatty and rindy whicha hist of meat fat," described on whether you're referring specifically technicalor or the fliterature

This particular collection boasts "a parade of melon, crème brulee, butter, dried pear, and a hint of wet stones".

This wine, from vineyards near Carcassonne along France's Mediterranean coast, is classic rosé — flavors of citrus and melon, with wild herbs and a hint of sea air.

A hint of flexibility.

Without a hint of irony.

Not even a hint of a frost.

Not a hint of diva about it.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: