Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a highly reliable process" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a process that consistently produces accurate and dependable results.
Example: "The new quality control measures have established a highly reliable process for ensuring product safety."
Alternatives: "an extremely dependable process" or "a very trustworthy process."
Similar(60)
Therefore, there is an essential requirement of a highly reliable and efficient process control and monitoring system of H2 cooling.
TaC coatings were deposited on graphite substrates via wet powder forming and sintering to potentially achieve both a highly reliable and low-cost process.
(They also compared the cost-effectiveness of growing TB in culture, a highly reliable yet painstakingly slow process that requires a sophisticated laboratory rarely found in developing countries).
This approach removes much of the noise from the system and provides a highly reliable means to identify processes and gene networks.
In conclusion, a highly reliable and uniform flexible RRAM based on the TiN/HfO2/Al2O3/ITO structure, fabricated by a low-temperature process, was investigated.
They argued that comparative judgement, using calibrated exemplars, were successfully used as a highly reliable method to validate results from large-scale testing programs without the extensive assessor training and moderation processes that were required for absolute analytical judgements.
The person was described as "a senior political source" and "a highly reliable source".
Sprinkler systems have proved to be a highly reliable and effective means of fire suppression.
The TOEFL test is a highly reliable English proficiency test.
A highly reliable model will not produce reliable results for chemicals that lie outside the domain of applicability.
As such, this section also presents an iterative algorithm for the design of a highly reliable and highly utilized CCS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com