Sentence examples similar to a highly reliable identification from inspiring English sources

The phrase "a highly reliable identification" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the trustworthiness or accuracy of a method or process for identifying something or someone.
Example: "The study provided a highly reliable identification of the species based on genetic analysis."
Alternatives: "a very dependable identification" or "an extremely accurate identification".

Similar(59)

We have seen that MALDI-TOF MS allows a fast and highly reliable identification of Brucella, at genus level, from colonies growth.

In any case, our results provide the basis for the highly reliable identification of carriers of all four harmful haplotypes.

We utilized PON-P2 (http://structure.bmc.lu.se/PON-P2/) [ 10], a highly reliable tool, for identification of harmful AASs.

The similarity between the VJ scores in this review supports the mixed findings indicating that the VJ is not a highly reliable tool for talent identification of AF players.

"Running I.T. infrastructure in a highly reliable and cost-effective fashion is hard," Mr. Selipsky said.

The TOEFL test is a highly reliable English proficiency test.

A highly reliable model will not produce reliable results for chemicals that lie outside the domain of applicability.

As such, this section also presents an iterative algorithm for the design of a highly reliable and highly utilized CCS.

Suppose you learn (from a highly reliable source) that it will be hot.

The spectral densities are characterized by a highly reliable peak at the semidiurnal frequency.

Our study prompts the SPECT/CT camera as a highly reliable tool for activity quantification in PRRT.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: