Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a highly functional way" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a method or approach that is very effective and practical in achieving a specific goal.
Example: "The new software provides a highly functional way to manage our projects and improve team collaboration."
Alternatives: "an extremely effective method" or "a very practical approach."
Exact(3)
Obviously, all commercial spaces must be designed in a highly functional way.
"Schultze & Weaver were the first to integrate lots of rooms, enormous lobbies and new amenities in a highly functional way," said Richard Penner.
A client file analysis showed that the budget was used in a highly functional way and resulted in intrinsically motivated activities, focusing on establishing new contacts and new experiences [ 24].
Similar(57)
In this way, we will create a highly functional and adaptable portal by adding text mining functionality to the PATRIC system.
People have learned to respond in creative ways to the indifference of the state — including having set up a highly functional recycling industry that serves the whole city.
There are, however, many ways of treating anxiety by developing strategies for managing it as part of a highly functional, productive life.
There may be no way to get through to Mr. Paul's brain -- which is reported to be a highly functional brain indeed -- that for every fetus to whom "personhood rights" are granted one woman is denied womanhood rights.
Field: a highly functional, hip-length cotton coat with large, bird-size pockets and a contrasting corduroy collar.
Laskin's subjects do not make for a highly functional crowd; "Partisans" amounts to the intellectual "Smart Women, Foolish Choices".
"He is a highly functional executive who has had very little contact with the mental health community," Dr. Wilner said.
You will just see a radically different community and I would say a highly functional one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com