Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a highest frequency of" is not correct in standard English; it should be "the highest frequency of." You can use the correct phrase when discussing the most common occurrence or rate of something in a specific context.
Example: "The study found that the highest frequency of errors occurred during the initial testing phase."
Alternatives: "the most frequent occurrence of" or "the peak frequency of."
Exact(2)
There was adequacy of TSN isolation; It was observed a highest frequency of use of N95 mask in isolation 4N95 then in 3N95; less than 50% had the "seal check" and over 80% conditioned the N95 mask properly.
A highest frequency of the rs2241880 SNP was also observed in individuals with childhood-onset CD [ 95] but others argue that these differences are driven by variations in disease location between late- and early-onset CD [ 97].
Similar(58)
From eastern region, some of the Austroasiatic tribes carry a high frequency of J2b2-M241.
Epidemiological studies have linked it with a high frequency of hospital treatment for respiratory difficulties.
The coolness was due to a lack of mild south-west airflows and a high frequency of clear nights.
These cancers had a high frequency of ER positive (80.4%), Nottingham grade 3 (52.1%) results.
He has been banished from Sicily and two other Italian regions with a high frequency of illegal immigration.
We hypothesise a higher frequency of mutations affecting smokers.
However, there was a higher frequency of grade 3/4 neutropenia and thrombocytopenia and a higher frequency of 'sepsis-like events' and 'septic deaths' reported as serious AEs in the PF-3512676 plus chemotherapy arms (Readett et al., 2007).
The core of such an interaction matrix is characterized by a high frequency of interactions among the most generalized taxa.
The lens of the eye is commonly dislocated, and there is a high frequency of glaucoma or retinal detachment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com