Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Marrying the boss was one way for the secretary to escape her social background and lift her offspring into a higher stratum of income, networks and cultural sophistication.
Celestial objects were exempt from dynamical decay because they moved in a higher stratum whereby a perfect sphere was the natural shape of heavenly bodies and uniform rotation in circles was the natural state of their motion.
Figure 12 Context as a higher stratum of meaning (an SFL perspective).
The relation between language and context is more naturally imaged in SFL terms as Figure 12 below, with context privileged as a higher stratum of meaning (cf. Halliday 2002/2005b for a clear articulation of this position).
The supervenient perspective was the one just introduced, whereby context is treated as a higher stratum of meaning; the circumvenient one would alternatively see language as embedded in social context, where social context is interpreted as extra-linguistic.
Similar(55)
Now they have so much money they can compete for European talent with clubs whose pedigree has historically placed them on a much higher stratum.
We could posit a further and higher stratum of consciousness, but since the same issue immediately arises with respect to this new level, nothing would be gained.
It sounds like a more mainstream film than is usual for these directors, and set in a higher social stratum than usual.
In our sample, individuals with CKD were more likely to be female, older, of a higher socioeconomic stratum, diabetic and hypertensive.
While the level of awareness and a change in help-seeking behavior did change after the pilot IEC campaign, the change was primarily among the literate and those from a higher economic stratum [ 15].
We therefore evaluated the utility of uNGAL from day 0 or day +1 to predict persistent AKI and progression of AKI to a higher pRIFLEmax stratum in patients who initially satisfied the R criterion of pRIFLE.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com