Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a higher profile for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the need for increased visibility or recognition for a person, organization, or issue.
Example: "The campaign aims to create a higher profile for mental health awareness in our community."
Alternatives: "greater visibility for" or "increased prominence for".
Exact(23)
A higher profile for British radio's best-kept secret may be useful.
But a higher profile for Scotland might well have commercial spin-offs.
Mr. Cheadle, who played Sammy Davis Jr. in HBO's 1998 film "The Rat Pack," has a higher profile for his considerable acting talent than for his persona.
Laura Bush said that her convention speech was, in fact, a harbinger of more activity and a higher profile for her.
Part of that strategy for Mr. Romney includes a higher profile for his wife, who remains very popular on the campaign trail.
Some seventy miles west of Lexington in Louisville, a change in ownership of Churchill Downs portended of a higher profile for this regional racecourse.
Similar(37)
During his 10-month tenure, Manson attempted to maintain a high profile for the magazine.
'I've had a high profile for a number of years now, but, used to it as I am, I can never quite get my head round the public ownership of the things one does.
Pierre Martin, a political scientist at the Université de Montréal, said that Ms. Marois does have at least one way to maintain a high profile for separatism.
There is one topic which has a high profile for yes campaigners and repeatedly cited by Alex Salmond as a burning topic, notable for its absence in the Hunter poll: Trident.
While his early career was a touch-and-go affair, his 2011 crime thriller Drive – with its brooding star turn from Ryan Gosling – ensured a high profile for his stylised, divisive films.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com