Sentence examples for a higher marked from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a higher marked" is not correct in written English.
It seems to be an incomplete or incorrect expression, possibly intended to convey a concept related to a higher level of marking or grading.
Example: "The exam results showed a higher marked score compared to last year."
Alternatives: "a higher grade" or "a higher score".

Exact(1)

Positions where the antisense curve takes either a higher (marked as "over" category) or lower value ("under" category) than the corresponding sense value is summarized in Fig. 3A.

Similar(59)

The line is repeated as a sequence a step higher, marked ff.

Luxury brands: higher standards or just a higher mark-up?

But on the form he showed last time he could have been given a higher mark.

"I feel like I'm on the cusp of a higher mark".

His earned run average is 4.81, a higher mark than he has ever finished a season with.

The clever schnauzer had even earned a higher mark than the EDS executive.People have always lied and cheated.

"The current review system exacerbates this as marks that have been given by one professional are often substituted by another professional with, usually, a higher mark.

Read more like this: How to achieve fair wages in the fashion industry - we ask the experts Luxury brands: higher standards or just a higher mark-up?

In the overhauled GCSEs in England, 4.3% of the results were the new highest 9 grade, set at a higher mark than the previous A* grade.

But a top official at New York City Transit instructed managers to instead assign a rating of "marginal," a higher mark, because of business considerations.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: