Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Previous studies have also suggested that designs with a higher level of interactivity result in higher learner evaluations of websites.
The results of the experiment indicate that a higher level of interactivity does not necessarily guarantee a higher perception of interactivity in a short-term learning situation.
Similar(57)
In teaching, rtfMRI naturally combines all essential parts of a neuroimaging experiment, such as experimental design, data acquisition and analysis, while adding a high level of interactivity.
Project Gustav achieves a high level of interactivity and realism by leveraging the computing power of modern GPUs, taking full advantage of multitouch and tablet input technology and our novel, natural media-modeling and brush-simulation algorithms.
That foundation has led to a high level of interactivity and, according to Holger Luedorf, Foursquare's new VP of Mobile, about 20% of Foursquare check-ins are now pushed to Facebook.
There will also be a high level of interactivity, allowing visitors to do more than just stare at the detailed models.
Summary: Dalliance is a new genome viewer which offers a high level of interactivity while running within a web browser.
To our knowledge, no other software that aims to perform integrated analysis of microarray data offers such a high level of interactivity.
Additional desiderata include a high level of interactivity, for example, the ability to dynamically rearrange rows of the alignments to juxtapose relevant groups, and the ability to stretch, rotate and otherwise manipulate the picture of the secondary structure, while keeping the bases aligned.
"We're in a unique position to produce content with a much higher level of interactivity," Tellem said.
Higher level of interactivity offer standalone programs typically implemented in Java programming language that are, however, usually tailored towards the analysis of specific data [21],[21].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com