Your English writing platform
Discover LudwigExact(45)
Special attention was paid to students a few questions away from scoring in a higher category.
The Tories, though, have a higher category of opprobrium in which to bank all the disdain they have for Green.
Moses, who belonged to a higher category than did the other Prophets, did not have recourse to imagination.
Obama's spokesman said the president was seeking answers to why Abdulmutallab was placed on the least urgent of three US terror watchlists, rather than a higher category which would have prevented the Nigerian national flying.
But if scientists had evaluated the forest elephant separately, they would have certainly listed it as decreasing and likely set it in a higher category than Vulnerable, such as Endangered or Critically Endangered.
Obama's spokesman said he was seeking answers to why Abdulmutallab was placed on the least urgent of three US watchlists of possible terrorism suspects, rather than a higher category which would have prevented him flying.
Similar(15)
What constituted a "high" category also varied considerably among studies, depending on how each study established gradations of exposure.
For self-report instruments, this term can be "translated" as probability expressed in logits to endorse a high category of an item.
Specifically, these studies grouped populations into three levels of time spent walking for transportation: a reference category (none), a low category (1 149 min/week), and a high category (150+ min/week).
Moreover, when several categories or levels of exposure were examined, they took data from only the highest among them, and what constituted a "high" category also varied considerably among studies, depending on how each study established gradations of exposure.
It aimed to make Thatcher anything but normal, to elevate her memory into a much higher category.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com