Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a higher ambient" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing environmental conditions, such as temperature, light, or sound levels.
Example: "The experiment was conducted in a room with a higher ambient temperature to observe the effects on the chemical reaction."
Alternatives: "an elevated ambient" or "a greater ambient".
Exact(9)
By contrast, when the body temperature of a reptile falls below the optimum, it must move to a part of the environment with a higher ambient temperature.
A higher ambient curing temperature resulted in the hotter surface of the wall.
The poor performance with 3 M methanol at a higher ambient temperature is caused by increased methanol crossover and significant oxygen depletion along the Cathode Transport Layer (CTL).
An efficient air stripping of ammonia should be conducted at a higher ambient temperature (>25 °C), and a higher air flow rate (>1.4 l/s).
The flame surface density increases at a higher ambient pressure due to decrease in the laminar burning velocity and the length scales of flame wrinkling.
The result showed that the decomposition temperature of DME hydrate was dependent on the ambient pressure and H2O/DME molar ratio; DME hydrate tended to decompose at a higher temperature under a higher ambient pressure.
Similar(51)
A high ambient temperature is a highly relevant stressor in poultry production.
Thus, the still should be placed where there is no shadow and has a high ambient temperature.
However, their structure contains a bivalent azo bond, which is quickly released at a high ambient temperature.
A high ambient temperature conductivity of 10−3.9 S cm−1 was obtained with LiTFSI dissolved in the sulfide PEO matrix.
Optimal spacings were found when a high ambient air velocity was used to prevent charged droplets depositing on the electrodes and their insulated mountings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com