Sentence examples for a high sensitive from inspiring English sources

The phrase "a high sensitive" is not correct in English.
The correct form would be "highly sensitive." You can use "highly sensitive" when describing someone or something that has a strong reaction to stimuli or is easily affected by external factors.
Example: "The highly sensitive equipment requires careful handling to avoid damage."
Alternatives: "very sensitive" or "extremely sensitive."

Exact(46)

Due to low amount of IgA in mucosal fluids, a high sensitive sandwich ELISA assay was set; sensitivity was enhanced by milk-based overcoating buffer and by a two-step biotin-streptavidin signal amplification.

High sensitivity C reactive protein (hsCRP) was measured by a high sensitive nephelometric assay.

A high sensitive and selective sensor for ether vapor was designed.

The main objective of this work is to investigate a high sensitive optofluidic photonic crystal sensor.

A high sensitive glucose sensing characteristic has been realized in carbon nano-onions (CNOs).

A low sensitive and a high sensitive group were created, each containing 16 participants.

Show more...

Similar(14)

High-sensitive C-reactive protein (hsCRP) was measured using a high-sensitive (low detection limit, 0.3 mg/l) immunoassay (N High Sensitivity CRP, Dade Behring, Marburg, Germany).

This is accomplished using a high-sensitive sensing function in the route construction.

In this paper, we present a novel routing method using a high-sensitive sensing function for a multi-hop wireless mesh network.

A high-sensitive sensing device with low sensing level detects the farthest hidden node as compared with the low sensitive sensing device.

In the proposed routing method, we assume that all the relay node is equipped with a high-sensitive sensing device alike the secondary terminal.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: