Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
As the work progressed, the collar was suspended high above the ground from metal hoists, known as chain blocks, connected to a higher section of the steel tower with slings made of thick nylon webbing, according to a person involved in the recovery.
Flies that alighted in a higher section of the acetate sheet received a correspondingly higher value in scoring.
On the last day of the Berlin Championships, the governing Mayor of Berlin, Klaus Wowereit, presented Bolt with a 12-foot high section of the Berlin Wall in a small ceremony, saying Bolt had shown that "one can tear down walls that had been considered as insurmountable".
When Murray belted a regulation forehand into the high section of the net rather than going for the angle on set point, Nishikori held to force the first set tie-break.
Ms. Kim, for instance, has a 22-foot-high section of scaffolding as her major set piece, which she and the other performers will scale during the dance.
The Tempe city manager, Charlie Meyer, said the police determined that no criminal activity was involved in the failure of a 16-foot-high section of the dam at Tempe Town Lake on Tuesday.
Fernández painted a 30-foot-long and 20-foot-high section of fence a shade of blue to match the sky.
The ice that came from the very highest section of the glaciers was the most prized.
He said the organisers had worked hard to make safety a priority during the races and added the accident had happened on a high speed section of the course.
Metrolink said it used an automatic emergency braking system on a high-speed section of its tracks in suburban southern Orange County, but not on the segment where the crash occurred.
Or, at least, these companies would be ushered initially into a high-risk section of the market reserved for consenting adults.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com