Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a high risk of developing bowel" is correct and usable in written English.
It can be used in medical or health-related contexts when discussing the likelihood of developing bowel-related conditions or diseases.
Example: "Individuals with a family history of colorectal cancer may face a high risk of developing bowel issues later in life."
Alternatives: "a significant chance of developing bowel" or "an increased likelihood of developing bowel".
Exact(1)
He said that, in the short-term, the findings could be used to work out which people had a high risk of developing bowel cancer and, in families with a high incidence of the cancer, to work out which people were at risk and needed more regular screening.
Similar(59)
Those with the condition are at a high risk of developing colon cancer.
Roberts' disease involves damaged bone marrow, which carries a high risk of developing into leukemia.
It has been also noted that CD patients have a higher risk of developing a small bowel adenocarcinoma respect to the general population and this neoplasm is the second invasive malignancy for incidence in these patients [ 7- 10].
Patients with inflammatory bowel disease (IBD) have a higher risk of developing colorectal cancer than the general population.
Higher levels of those have been linked to a higher risk of developing cancer.
The same risk applies to anyone whose genetic testing indicates a higher risk of developing diseases like diabetes or cancer in the future.
Smoking is associated with a higher risk of developing osteoporosis.
Children who develop RSV bronchiolitis may have a higher risk of developing asthma.
Last month, a study revealed those who ate two portions of red meat a day had a 35% greater risk of developing bowel cancer than those who ate one portion a week.
Pregnant women court a particularly high risk of developing UTIs, which can harm the mother and the fetus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com