Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a high quality for" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe a standard or level of quality related to something, but it lacks proper context and structure.
Example: "We strive to maintain a high quality for our products, ensuring customer satisfaction."
Alternatives: "a high standard of" or "a high level of".
Exact(6)
A low cost but has a high quality for accepting circuit was adopted based on Sony Corporation's infrared demodulator, CX20106A.
''An aggressive start-up company that could figure out how to profitably deliver education at a high quality for less than $5 a month could radically disrupt the status quo in education for these 700 million children and ultimately create what could be a billion-dollar new global education company,'' Kimmelman said in 2014.
Fruits - Most frozen fruits will maintain a high quality for 8 to 12 months.
Vegetables - Most vegetables will maintain a high quality for 12 to 18 months at -18 °C or lower.
All these analyses showed a high quality for both the array data and the experimental duplicates (additional files 2 and 6).
To our knowledge, the P. glauca SNP atlas produced herein is the largest one available with such a high quality for a conifer species, and it provides a desirable framework for analyzing the landscape of nucleotide polymorphism across the transcriptome for a nonmodel species lacking a finished genome sequence.
Similar(54)
And thirdly, 4% year-on-year real term funding cuts have forced the NHS to deliver more activity, at a higher quality, for less.
Third, their appreciation of nature and their immediate surroundings in general increases as they seek a higher quality for their lives.
Another tradesman offered a higher quality for 1,00 riyals ($5).
This is consistent with our previous finding [ 3] that showed a higher quality for dbSNP SNPs than for novel SNPs.
In western Europe higher wages provide a high quality of living for nearly everyone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com