Sentence examples for a high load from inspiring English sources

The phrase "a high load" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to weight, stress, or demand, such as in engineering, logistics, or workload discussions.
Example: "The bridge was designed to withstand a high load during peak traffic hours."
Alternatives: "a heavy load" or "a significant load".

Exact(54)

Furthermore, the power screw was subjected to a high load, which deformed the power screw.

No crack was observed to propagate in the films at a high load of 50 mN.

The system has a high load capacity, being appropriated for construction tasks and maintenance and cleaning of large structures.

The rheological analysis of GHA showed a viscoelastic characteristic, which suggested a high load bearing capacity without fractural deformation.

The middle profile was considered to be I-shaped, a design which known to have a high load bearing capability.

The slabs tested maintained a high load level after cracking showing a ductile behaviour with great stress redistribution capacity.

Show more...

Similar(6)

A total of 21 rabbits were studied divided into two groups; A: high-load peritonitis; and B: normal load peritonitis.

The EPS-MMA-based PMPs are more ductile than the PIMP, and have a high load-bearing capacity.

These advantages are particularly relevant for applications requiring thin-walled, structural elements with a high load-carrying capacity.

This system possesses a high-power generation efficiency, a high-energy density and a high load-following capability.

Thin-walled shell structures made of textile-reinforced concrete (TRC) exhibit a high load-bearing capacity and considerable ductility.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: