Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a high legibility" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the clarity or readability of text, fonts, or designs.
Example: "The document was designed with a high legibility to ensure that all readers could easily understand the content."
Alternatives: "great readability" or "excellent clarity".
Exact(1)
Subjects performed better wherever a good contrast was there because of a high legibility.
Similar(59)
Such records when displayed on a viewer, monitor, or reproduced on paper, must exhibit a high degree of legibility and readability.
Based on the results of a process assessment carried out on several automated part marking methods, namely laser, DOT peen, diamond engraving and milling, all the methods produced a high degree of legibility which would be acceptable for identifying aerospace components.
The 12-s search time corresponded with the highest legibility.
The legibility benefits of Clearview were shown for night-time legibility with a high-brightness reflective material, but were not present in a study of negative contrast signs in uppercase (Chrysler, Carlson, and Hawkins 2003; Holick et al. 2006).
No subject area excites designers and their cohorts to a higher state of ecstasy than cookery: full-page photographs on every spread, coloured type, textured paper, tricksy formats and rubbish legibility leaves them trembling at their desks, but hinders the involvement of the reader with the writer.
Their frescoes combined grandeur with a legibility and a social awareness rare in modern art.
Consequently, a new legibility table is proposed.
Certainly Infra's narrative subtext, with its sad, angry, anxious vignettes of urban life, reads with a haunting legibility.
Fortunately, this high degree of legibility is much easier to accomplish for the four DNA symbols, than for the 26 lowercase Roman letters.
A common complaint was that Verdana was not a worthy successor, because its design was dominated by a functional concern — legibility on screen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com