Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a high input" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing levels of input, such as in data analysis, economics, or production processes.
Example: "The project requires a high input of resources to achieve the desired outcomes."
Alternatives: "a significant input" or "a large input".
Exact(33)
The BJT (2N3904) acts as a switch to turn a motor on when the base connection receives a high input.
Regardless of their type, PIC input pins represent a high input impedance to the outside world.
The Rhône River achieves a steady flow throughout the year, deriving a high input from the Cévennes Mountains which experience heavy winter rain plus abundant spring and summer snowmelt from the Alps via Lake Geneva.
Experimental plots which had previously received a high input of organic matter (OM) now received only low OM input and vice versa.
By using circuitry that combines both positive voltage-enabled and negative voltage-enabled switches, a high input voltage can be turned into a low output voltage and vice versa.
Second, the two inner electrodes must be connected to a high input impedance and high common mode rejection ratio (CMRR) differential amplifier.
Similar(27)
These results overall confirm that ventral cells are more excitable than pyramidal cells from dorsal hippocampus due to a more depolarized membrane potential and a higher input resistance.
As a result, the method can keep the system a low phase noise level with a higher input power, which overcomes the conventional drawback of linewidth broadening.
For a constant threshold voltage, a higher input current leads to a shorter t f.
It shows the necessity to have the AFC placed before BSS, so that BSS can benefit from a higher input SFR.
Here we roughly estimate the power consumption of the whole device and discuss how to scale it up to a higher input dimension.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com