Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The first year of this parliament had a high flood defence budget set by the previous government, which was subsequently cut by about a quarter by the coalition.
With winds of 110 miles per hour and a high flood of seawater along the coast, the storm paralyzed the nation's fourth-largest city.
The findings indicate that LID practices are effective for flood inundation mitigation at the watershed scale, and especially for reducing inundated areas with a high flood hazard risk.
Various scenarios of LID implementation levels can reduce total inundated areas by 2%17%% and areas with a high flood hazard level by 6%80%%.
It said: "Heavy and persistent rain will continue across northern England bringing a high flood risk from both rivers and surface water flooding across much of Cumbria, with severe flooding impacts likely.
Twentypercentt of properties that claimed at least two losses in 10 years under the federal insurance program between 1978 and 1995 were outside the areas FEMA had mapped as a high flood risk, according to flooding consultant David Conrad.
Similar(52)
But nobody can remember a higher flood.
In all three cities, they found that hazard assessments indicated a higher flood risk when both drivers were accounted for.
We further expected (iii) that a higher flood level and longer inundation at the lowest sites should cause elevated tree turnover rates (greater mortality and also recruitment rates), while greater drought exposure at the highest sites should increase mortality at this end of the gradient as well but not recruitment.
Infrequent, high intensity rainfall or snowmelt causes a particularly high flood risk to these karst areas.
The most spectacular of these changes was the eastward diversion of the Tista River and the ensuing development of the new channel of the Jamuna, which occurred in 1787 with an exceptionally high flood in the Tista.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com