Your English writing platform
Discover Ludwig"a high durability" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used when describing the ability of something to withstand wear, damage, or deterioration over time. Example: "The new tires boast a high durability, making them perfect for long road trips."
Exact(11)
A high durability design for QMG current limiting elements was developed by reinforcement using metal bypasses.
Durability Timber penstocks can show a high durability as long as the material is permanently saturated and consequently protected from direct insolation.
The reduction of the water/cement-ratio aimed to decrease the porosity of the mortar as low as possible to guarantee a high durability.
The printer uses Onyx, a nylon and micro-carbon fiber material that has a high durability and heat resistance and looks almost like a finished part when it comes off the printer.
For the mortar samples obtained from a drill core, the wet-to-dry UCS ratio was determined to be 0.82, suggesting a high durability performance.
These catalysts are very active and selective in the catalytic reduction of NOx with iso-butane; they have a high durability under conditions simulating vehicular emission.
Similar(49)
This vehicle allows a higher durability with respect to the anthropomorphic systems.
However, L'Aquila nanolime showed a higher durability which was attributed to a better developed crystalline structure.
It was confirmed that when it was mixed with the expansive admixture, it showed a higher durability than Plain, but such durability was slightly lower than the performance of SRA mixes.
Concrete produced from these materials is an environmentally friendly alternative to traditional materials and offers a higher durability, excellent strength-to-weight ratio and low cost.
Their use is driven by the ability to quickly charge and discharge, a higher durability, maintenance-free operation, much smaller dimensions and lighter weight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com