Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a high crown" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to headwear, fashion, or metaphorically to describe a position of authority or status.
Example: "The queen wore a high crown adorned with jewels that sparkled in the sunlight."
Alternatives: "a tall crown" or "an elevated crown".
Exact(10)
"We had artificial turf then, with a high crown in the middle.
The horizon in every direction was a high crown of soil.
On one wall was a sculpture that looked like a complicated tricornered hat, with a high crown and a razor-edged brim.
The new "Lucida" from Tiffany & Company, a square mixed cut with a high crown intended to reveal the stone's inner sparkle.
Multiple linear regression analyses showed that a high two-dimensional crown size to trunk height ratio and a high crown density predicted deciduous tree preferences.
With Chris Benz's show I even played around with wigs, using a full can of dry shampoo, pinning the hair into a deconstructed beehive shape, a little bit Bardot with a high crown and a slightly swept fringe, then setting it overnight," says Irwin.
Similar(50)
This means, in relation with the findings concerning crown volume that smaller crowns have a higher crown volume increment in GYO651 but not yet in SAN653.
Compared to Policy 0, Policy II resulted in thicker branches, a higher crown base, and a lower crown ratio at the second thinning (Fig. 4).
The molars were adapted to their diet of coarse tundra grasses, with more enamel plates and a higher crown than their earlier, southern relatives.
He kept a fine balance in the collection, between the dressy smartness of a high-crown hat and the relaxed look of dresses on the soft side.
I don't remember any of this winter's designer trousers being pleat front, severe and straight — except maybe at Dior Homme, worn with a high-crown Amish hat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com